Televisyen Kazakhstan: Jerman adalah negara penjenayah dan korup, dikendalikan oleh penyamun dan pembunuh.

Televisyen Kazakhstan: Jerman adalah negara penjenayah dan korup, dikendalikan oleh penyamun dan pembunuh.

Ahli matematik pemrogram aktivis hak asasi manusia Nikolai Erney, membicarakan bagaimana Jerman melanggar Konvensyen Hak Kanak-kanak, Konvensyen Hak Asasi Manusia, Perjanjian Lisbon untuk menubuhkan Kesatuan Eropah, bagaimana Suruhanjaya Eropah bertindak balas secara tidak sah terhadap perkara ini, mengenai rasuah dalam kepemimpinan Kerajaan Jerman, rasuah dalam kepimpinan Dewan Perwakilan Jerman, perniagaan menyapih, psikiatri hukuman, hakim palsu tanpa sumpah, penilaian tidak ditandatangani, pemukulan kanak-kanak di sekolah, serangan pelarian terhadap anak-anak Jerman, pencekikan anak-anak di sekolah, gerakan memotong kepala di sekolah

00:00:07
Helo, saya Lilia Iglikova. Kami terus membincangkan rancangan undang-undang untuk memerangi keganasan rumah tangga dalam keluarga. Kami berhubung melalui Skype dari Moscow, aktivis awam, aktivis hak asasi manusia - Nikolai Erney. Nikolay, hello.
00:00:21
Helo Lilia.
00:00:24
Hasrat seputar undang-undang untuk memerangi keganasan rumah tangga dalam keluarga telah mencapai tahap di Kazakhstan ketika hanya secara terbuka kemungkinan untuk memutuskan prinsip apa yang harus dibina perlindungan keluarga dan anak-anak. Kecenderungan untuk menggunakan model Barat dalam perundangan, sejauh yang saya faham, hanya mendapat momentum di negara kita, jadi saya ingin melihat bagaimana keadaan di Barat.
00:00:55
Kami tahu bahawa anda telah tinggal di Jerman selama beberapa tahun dan menghadapi masalah ini, jadi saya ingin mendengar pandangan anda mengenai keadaan ini.
00:01:08
Sebenarnya, sekarang baik Rusia dan Kazakhstan menyalin model Barat penentangan ini terhadap keganasan rumah tangga, yaitu, mereka mengambil undang-undang, praktiknya satu hingga satu, dari apa yang disebut undang-undang tentang keadilan remaja, iaitu, ini adalah sekumpulan undang-undang, sekumpulan undang-undang yang seharusnya melindungi anak-anak dan kononnya untuk melindungi hak kanak-kanak, dan mereka mengadopsi, mereka secara praktikal hanya menerjemahkan undang-undang ini dan mengadopsi satu demi satu.
00:01:32
Ini membawa kepada apa? Bagaimana ia kelihatan di Jerman, bagaimana ia berfungsi di Jerman. Seorang kanak-kanak, misalnya, seorang anak dilahirkan, jika keluarga tidak menyukai perkhidmatan sosial untuk beberapa sebab, dia boleh dijemput tepat di hospital. Iaitu, secara harfiah ada segera setelah kelahiran.
00:01:51
Sejurus selepas kelahiran, iaitu, bukan sehari, dua, bukan lima hari kemudian. Anak-anak dari keluarga yang didaftarkan dibawa terus ke hospital. Keluarga boleh didaftarkan jika dia memilikinya sebelumnya .. Jika, misalnya, seorang gadis dibesarkan di rumah anak yatim, atau seorang lelaki dibesarkan di rumah anak yatim, keluarga seperti itu sudah didaftarkan, mereka sudah dianggap tidak dapat dipercayai dan tidak berfungsi. Mereka sudah boleh diambil dari mereka.
00:02:20
Perniagaan, apabila anda melihat bagaimana semuanya berfungsi, anda memahami bahawa sebenarnya ini adalah perniagaan yang sangat menguntungkan bagi pegawai tertentu. Kerana, sebagai contoh, keluarga biasa ..
00:02:33
Agar anak dikeluarkan dari keluarga, masih ada isyarat untuk keadilan remaja, seperti yang saya faham?
00:02:41
Tidak, isyarat tidak harus datang dari keluarga. Isyarat boleh datang dari tadika, isyarat boleh datang dari jiran bahawa kanak-kanak itu menghentakkan kakinya di lantai, hanya berjalan di lantai, jiran-jiran tidak menyukainya, mereka boleh mengeluh dan keluarga menggunakan pensil. Oleh itu, pemeriksaan ditetapkan, pegawai penjaga datang ke apartmen dan mula memberi jaminan kepada ibu bapa bahawa semuanya baik-baik saja, pada masa ini mereka dengan hati-hati merakam semua yang tidak mereka sukai.
00:03:13
Contohnya, seorang ibu menyusukan bayinya. Ini mungkin tidak menyenangkan kakitangan penjagaan. Perlu minum botol. Ibu terlalu dekat dengan anak. Seorang kanak-kanak, misalnya anak kecil, tidur di sebelah ibunya, ini tidak dapat diterima. Sekarang dengan pandemi koronavirus, syaratnya adalah bahawa jika seorang anak berasal dari tadika atau sekolah, atau karantina diperkenalkan di tadika atau sekolah, maka anak itu wajib duduk sendiri selama dua minggu terkunci di dalam bilik, dia dilarang menghubungi ibu bapanya.
00:03:40
Anda faham apa tekanan anak, bahawa dia sendirian di dalam bilik, tidak ada yang dapat bermain dengannya, dia hanya terkunci. Semua inovasi ini, di negara kita, membawa kepada keadaan dengan anak-anak, semakin buruk dan buruk. Sebagai contoh, sejak dua bulan kebelakangan ini, orang Jerman telah membekukan anak-anak di sekolah dengan teruk. Maksudnya, mereka mempunyai kelas bermula dari akhir bulan Ogos, tarikh yang berlainan untuk wilayah, menghitung September - Oktober mereka mempunyai tingkap terbuka, pintu terbuka, anak-anak duduk di draf, iaitu, mereka semua kelas dalam draf, dan sesuai, mereka baru saja datang rumah beku, mereka tidak dapat memegang pen, apa-apa. Secara semula jadi, mereka mempunyai wabak selesema, wabak SARS, wabak otitis media, radang telinga tengah, tetapi ini dianggap normal bagi orang Jerman, kerana dengan cara ini mereka semacam melatih anak-anak secara beramai-ramai, seperti agama seperti itu, iaitu kanak-kanak perlu dibekukan sehingga mereka dapat menjalani latihan ... Hasilnya, secara harfiah, jika anda berjalan di jalan, setiap 50 meter anda melihat sebuah bengkel yang menjual implan telinga dan terlibat dalam pemilihan implan telinga. Maksudnya, apabila anda melihat semua ini, timbul pertanyaan, apakah orang pada umumnya memadai? Anda sendiri sepenuhnya terbungkus, dan anak anda dengan kaki dan kepala terbuka sedang menuruni jalan.
00:05:05
Bagaimana, jika seorang anak enggan pergi ke sekolah dalam keadaan seperti itu, dia hanya sakit atau sesuatu, oleh itu, ibu bapa sedang menunggu hukuman yang serius. Denda 1000 euro kerana tidak hadir di sekolah. 1000 euro sehari. Sekiranya seorang kanak-kanak tidak bersekolah secara berkala, iaitu selama seminggu atau lebih, maka keluarga itu secara automatik didaftarkan dengan pihak berwajib dan kemudian anak itu dapat diambil dari sekolah, sebelum, jika ada, jika ada konflik di tadika, mereka boleh diambil terus dari tadika. Dan dia dibawa pergi, segera ditempatkan di keluarga angkat. Dan dari saat penyitaan, orang Jerman tidak mempunyai batasan waktu, mereka tidak berkewajiban untuk membuat keputusan dalam 24 jam, seperti Rusia, mereka ingin mengadopsi undang-undang dalam 24 jam sehingga pengadilan membuat keputusan, atau Kazakhstan ingin mengadopsi undang-undang dalam 24 jam sehingga pengadilan membuat keputusan. Tidak, tidak ada istilah seperti itu kemudian.
00:05:54
Maka anda hanya akan mempunyai satu penggal, tetapi jika anda menggunakan undang-undang ini dalam bentuk apa pun bahawa kanak-kanak dapat dirampas dengan keputusan pihak berkuasa pentadbiran, maka anda hanya akan mempunyai satu penggal - 18 tahun. Bukan juga 18, tetapi 23 tahun. Maksudnya, hak penjagaan kemudian dilindungi atas anak seperti itu hingga usia 23 tahun, dan pada usia 23 tahun, jika dia masih mengetahui siapa ibu dan ayahnya, dia boleh pulang ke rumah atau melihat mereka. Tetapi dia tidak akan ingin melihat mereka, selama bertahun-tahun akan dijelaskan secara popular kepadanya bahawa ibu dan ayah sakit, ibu dan ayah berbahaya, sekarang dia mempunyai ibu bapa baru, dia akan disuntik dengan ubat, pil, mereka akan menjelaskan kepadanya, semua yang berlaku adalah semuanya baik-baik saja, iaitu, dia akan mempunyai proses kesedaran yang besar sehingga dia kemudian akan membenci ibu-ayah. Terdapat contoh kanak-kanak yang memang ada rawatan yang serius. Seperti apa orang Jerman, di sini anak itu dibawa pergi, ibu dan ayah terkejut, anak itu tidak datang dari sekolah atau tadika, atau mereka memanggil dari tadika bahawa mereka telah mengambilnya.
00:06:54
Mereka berlari ke arah peguam. Di Jerman, anda tidak boleh mengemukakan tuntutan tanpa peguam, di sini hanya kes kecil yang dapat diselesaikan tanpa peguam. Dan kes seperti itu selalu ada pada peguam. Segera, tanda harga bermula dari 20 ribu euro, 50 ribu euro, dan syarikat insurans tidak mengambil alih tuntutan tersebut. Maksudnya, ibu bapa mula membayar peguam, dan peguam di Jerman ada di mahkamah. Seorang peguam di Jerman selalu menjadi sebahagian daripada mahkamah. Dia seperti tangan kanan hakim. Dengan undang-undang, dia mengambil sumpah yang sama dengan hakim. Seorang peguam yang juga di Jerman mempunyai status sebagai peguam hanya jika dia berada dalam persatuan pengacara. Maksudnya, jika seseorang itu berakhlak mulia, mengetahui undang-undang dengan baik, tetapi atas sebab tertentu di suatu tempat dia bertengkar dengan hakim, mempertahankan hak pelanggan, kemudian, atas panggilan hakim, dia dibuang dari rakan sekerjanya, dia diusir dari persatuan barunya, selepas itu seseorang, status sahnya berubah menjadi labu, dia berhenti menjadi peguam.
00:07:51
Dia tidak boleh melakukan perkara lain. Walaupun dia menjadi peguam kolej asing, menjadi peguam kolej asing, dia juga di mahkamah Jerman tidak akan dapat menulis satu kertas, menyerahkan dokumen di mana sahaja. Apakah hasil akhirnya? Orang ramai berlari ke pengacara, membayar wang, pengacara mengatakan ya semuanya akan baik-baik saja, sekarang kita akan mengajukan aduan kepada pengadilan, dia akan mengajukan aduan kepada pengadilan, dan pengadilan akan menjadwalkan perbicaraan dalam enam bulan. Atau dia menjadualkan perjumpaan dalam 3 bulan. Kanak-kanak itu diproses selama tiga bulan. Adakah anda faham? Di sini dalam keluarga angkat ini. Dan untuk keluarga angkat ini, peruntukan segera dimulakan, negeri memperuntukkan wang di wilayah itu dari enam hingga lapan ribu euro sebulan. Pertimbangkan 8 ribu euro sebulan adalah 100 ribu euro setiap tahun. Invois ini kemudian dihantar kepada ibu bapa. Maksudnya, pertama, negara membayar wang ini kepada keluarga angkat, dan kemudian mengirimkan bil-bil ini kepada ibu bapa dan hanya memusnahkan keluarga seolah-olah secara material. Kerana keluarga terpaksa membayar peguam, keluarga berada dalam tekanan, keluarga tidak lagi dapat bekerja.
00:08:50
Terdapat kes-kes apabila tujuh anak disingkirkan dari satu keluarga yang cantik, ada kisah tentang ini. Alasan kanak-kanak itu dirampas adalah kerana anak-anak memakai pakaian yang tidak sebaya dengannya, dan ibu itu sangat letih sehingga di suatu tempat anak-anak mengintip dan pihak berwajib melihatnya.
00:09:08
Persoalannya timbul, maafkan saya untuk 7 kanak-kanak 8 ribu euro, jumlah ini 50-60 ribu euro sebulan, hampir tujuh ratus ribu euro setahun, iaitu keluarga seperti itu, dengan anak-anak yang baik, anak-anak yang sihat, seperti yang berlaku dengan tingkah laku yang baik - keluarga ini menjadi enak sekeping, mereka sebenarnya diburu secara serius. Dan ini terutamanya keluarga orang asing. Kerana orang asing, ini adalah orang Kazakh yang telah berpindah sebagai orang Jerman Kazakh, keluarga seperti itu. Jerman Rusia yang telah berpindah. Semua orang asing yang datang bekerja kerana mereka tidak mempunyai hubungan antara pendakwa dan hakim yang dapat membantu mereka dalam menyelesaikan masalah ini.
00:09:47
Undang-undang telefon di Jerman berfungsi dengan baik.
00:09:54
Baiklah, Nikolay, dan anda mengatakan bahawa ini adalah berita gembira, saya melihat dalam keadaan ini apa faedah seorang peguam, hakim, pendakwa. Dari kisah anda, saya faham apa faedahnya untuk keluarga angkat, tetapi saya tidak faham mengapa negara memerlukannya?
00:10:08
Dan negara, anda faham, Jerman sebenarnya adalah satu syarikat besar, iaitu, jika kita melihat Jerman, kita berpendapat bahawa Jerman adalah negara demokratik, di mana ada pilihan raya, ada belasan parti, orang memilih seseorang, maka parti-parti ini mereka memilih canselor, mereka memilih presiden, dan lain-lain ... Sekiranya kita bercakap tentang ini, jika anda tinggal di sana, anda akan hidup secara fizikal, dan menghadapi beberapa masalah, atau melihat bagaimana orang lain menghadapi masalah, anda akan memahami apa sebenarnya Jerman ini adalah satu syarikat dengan tanggungan terhad, ini adalah satu LLC.
00:10:40
Ini adalah syarikat, satu syarikat. Semua firma lain hanyalah jabatan syarikat ini. Oleh itu, ia seperti keadaan pegawai. Semua yang dilakukan dilakukan oleh pegawai untuk menggembirakan pegawai. Apabila ia tentunya tidak bermanfaat bagi negara sebagai sebuah masyarakat, itu adalah malapetaka bagi negara. Tetapi sangat bermanfaat bagi pegawai, kerana mereka menerima pesanan dijamin untuk pekerjaan mereka di sana, pekerja penjaga itu sendiri, semakin banyak pekerjaan, mereka menangkap semakin banyak anak setiap tahun.
00:11:10
Maksudnya, jika 10 tahun lalu mereka mengambil 50 ribu anak setahun, sekarang mereka merampas 100 ribu anak setahun. Secara logiknya, setelah disita 50 ribu yang pertama, tahun depan mereka harus merampas seribu atau dua. Kerana semua kanak-kanak dari keluarga berbahaya dibawa pergi. Tidak, mereka mengambil lebih banyak lagi tahun depan, malah lebih banyak lagi, malah lebih banyak lagi. Maksudnya, pegawai menyediakan diri dengan pekerjaan. Di sini pakar psikiatri menyediakan pekerjaan, hakim menyediakan pekerjaan. Dan pada masa yang sama, melalui ahli politik, mereka mempromosikan kenaikan dan kenaikan perbelanjaan maksimum dari anggaran.
00:11:42
Dan ahli politik mengawasi ini, dan pada tahap kepemimpinan Duma Negara Jerman dan Bundestag. Jika kita melihat wakil ketua Michaela Noll - Michaela Marion Noll (née Tadjadod), inilah Bundestag, pemimpin Jerman, wakil. Ketua Bundestag, iaitu banyak gambar di mana dia bertemu dengan Wolfgang Schwachula - Wolfgang Schwachula, Wolfgang Schwachula adalah ketua Persatuan Perlindungan Jerman dari ibu bapa yang Sakit Mental. Artinya, anda tahu, struktur ini seperti pohon seperti itu. Dan dia menuju ke puncak. Oleh itu, Schwachula memberikan penyelesaian yang diperlukan untuk ibu bapa, menandakan bahawa mereka sakit mental, berbahaya. Para hakim membekalkannya dengan pelanggan ini sekaligus, mereka menulis untuk mengarahkan orang itu ke Schwachula. Dan Schwachula bertemu Michaela Marion Noll, wakil ketua Duma Negara Jerman, yang bertanggungjawab untuk memperuntukkan wang. Keseluruhan sistem ini berfungsi seperti itu.
00:12:40
Dan jika anda sampai di sana sekurang-kurangnya sekali, sekurang-kurangnya sekali memukul pensil, maka pihak berkuasa penjaga Jerman, dia melucutkan hak anda untuk menentukan di mana anda akan tinggal bersama anak anda. Dan anda tidak boleh meninggalkan negara ini. Terdapat kes seperti itu, ia sangat besar. Orang Amerika menulis petisyen kepada Kongres AS, selamatkan anak-anak Amerika kita dari orang Jerman.
00:13:00
Televisyen Amerika, saluran Kristian Amerika, membuat rakaman video, difilemkan 10 tahun yang lalu, video ini masih relevan, mengenai bagaimana perniagaan dengan anak-anak berfungsi. Bagaimana mereka memilihnya, bagaimana fungsi rumah angkat ini, bagaimana iklan dari pengurusan rumah angkat ini muncul di surat khabar "kita mencari orang yang mempunyai hubungan baik di pihak berwenang," iaitu, mereka bahkan tidak malu, iaitu, pengumuman, dan ini adalah keseluruhan sistem Jugendamt, ia adalah pejabat hal ehwal belia.
00:13:31
Ini adalah bahasa Jerman. Semuanya diciptakan pada zaman Hitler, dan sejak itu ia berfungsi dengan cara yang sama. Ia dicipta khas untuk golongan muda, khas untuk kanak-kanak dari kelas satu, walaupun di tadika, ia bermula, terutama kelas 1, 2, 3, hingga mencuci otak. Sekiranya anak-anak berasal dari kelas 2 dan mengatakan ibu ayah, ibu adakah anda suka berada di atas atau di bawah ayah atau di belakang, ibu terkejut, apa itu? Dan kami telah mengatakan bahawa video yang menarik menunjukkan di mana paman dan ibu saudara telanjang bertunangan, kami benar-benar tidak memahami apa ... Maksudnya, di kelas 2 sudah ditunjukkan di sekolah.
00:14:07
Mereka mengambil telefon dari kanak-kanak, banyak kanak-kanak mempunyai telefon untuk mengelakkan kanak-kanak memfilmkannya, jadi mereka melihatnya dan menunjukkan kepada mereka pornografi sahaja. Dan kemudian anak-anak pulang dalam keadaan terkejut, mereka tidak dapat memberitahu apa yang mereka lihat. Adakah anda memahami sistem ini? Semuanya seperti ini. Segala-galanya perlu dipecahkan sepenuhnya sehingga seseorang, orang kecil, dia pulang, jika di rumah dia memberitahu tentang apa yang berlaku di sekolah atau di kebun, dan guru mengetahui tentangnya, dia akan dihukum. Maka mereka akan benar-benar menghukumnya di sekolah. Dia mesti memberitahu di sekolah waktu itu ..
00:14:36
Topik pendidikan seks kanak-kanak sedang dibahaskan sekarang di Kazakhstan dan di Rusia, tetapi semasa kita sebagai ibu bapa, kita tidak tahu bagaimana ini boleh berlaku bagi kita.
00:14:50
Sudah tentu, kita hanya melihat pembungkus. Kami melihat pembungkus, dan anda tahu bagaimana keadaannya ... Terdapat situasi ketika ibu bapa membunuh seorang anak dan dengan segera terdapat pembuangan media yang begitu besar sehingga pihak berkuasa penjaga tidak selesai menontonnya, pihak berkuasa penjagaan memerlukan lebih banyak kuasa. Mereka mempunyai kuasa penuh. Mereka terlepas pandang. Mereka tidak mengambil anak-anak dari keluarga yang ganas, di mana ayah boleh datang dan melepaskan kepala pegawai penjaga. Mereka tidak mengambil mereka dari keluarga seperti itu. Mereka mengambil anak-anak dari keluarga yang tidak akan ada masalah dengan keluarga.
00:15:21
Di mana keluarga pergi ke proses pengadilan, mereka tidak mengambil anak-anak dari keluarga pelarian. Kerana mereka akan datang hanya melempar bom tangan, dan mereka sendiri memahami segalanya. Mereka juga tidak menyentuh keluarga, anak-anak, tidak kira apa yang mereka lakukan di sana. Biarkan mereka saling membunuh.
00:15:40
Bolehkah anda memberitahu kami apa yang anda hadapi?
00:15:43
Kami berhadapan dengan kenyataan bahawa di sekolah kami terdapat seorang budak lelaki Afghanistan yang memukul anak-anak lain, mula-mula menendang, kemudian dia mencekik anak-anak itu, mendorong mereka menuruni tangga, menempelkan garpu di leher seseorang.
00:15:53
Dia cuba menjatuhkan anak kami dengan pensil matanya semasa pelajaran, dan ada masa ketika sekolah memenjarakan budak ini, iaitu konflik itu diselesaikan sementara, kemudian mereka membebaskannya dari hukuman dan sekatan, dia menyerang anak kami. Saya berusaha menyelesaikan masalah itu melalui pentadbiran sekolah, agar anak itu hanya dipenjara, sehingga mereka duduk di meja yang berbeza. Untuk mengelakkan keganasan dan pemukulan ini, kerana anak saya berkata kepada saya "ayah, mengapa kita tinggal di negara ini sama sekali dan mengapa kita pindah ke negara ini sama sekali?"
00:16:25
Pada akhirnya, anak lelaki itu enggan pergi ke sekolah Jerman sama sekali. Ditambah lagi dia menunjukkan isyarat ini, memotong kepalanya, dia berkata "Ayah, kamu akan mati" kepada saya dalam bahasa Jerman. Saya datang ke pengetua sekolah dan berkata, maafkan saya, adakah ini biasa dengan anda? Buku Jerman dari mana isyarat ini? Dia berkata kepada saya: ini dari Mickey Mouse. Maksudnya, anak Afghanistan ini melihatnya di Mickey Mouse, dan kemudian menunjukkannya kepada semua orang, menunjukkannya dengan seorang guru sukan, dan kemudian secara rasmi menjadi tidak ada yang melihat apa-apa, tidak ada yang tahu apa-apa, dll. dan lain-lain.
00:16:56
Dan pergi kita pergi. Saya berfikir bahawa saya harus mencari yang lain ketika itu .. Dan pengarah mengatakan bahawa adalah normal bahawa kanak-kanak saling memukul, ini adalah proses membesar. Di sini. Dan secara amnya, anda boleh pergi ke mana sahaja yang anda mahukan dari sini, jika anda tidak berpuas hati dengan sekolah kami, pergi ke mana sahaja yang anda mahukan.
00:17:09
Kemudian saya menghubungi konsulat Rusia di Bonn, kami tinggal di Cologne, konsulat mendaftarkan anak saya di sekolah Rusia di konsulat, kami berpindah dari Cologne ke Bonn, Jerman berjanji kepada kami semasa bergerak bahawa kami akan bersetuju di sekolah ini tanpa masalah, dan setelah berpindah , itu adalah perangkap di pihak mereka, dan setelah tindakan itu mereka menolak kami, melarang kami pergi ke sekolah Rusia ini.
00:17:29
Bahawa dia, dari sudut pandangan mereka, tidak memenuhi standard pendidikan Jerman. Ya, mereka tidak mengajar anak-anak untuk memotong leher, kepala, saling mengetuk mata, dan menempelkan garpu. Oleh itu, ia tidak sesuai dengan standard pendidikan Jerman dan realiti Jerman masa kini. Hidup di bandar, mencipta geng, melawan, melarikan diri, menendang, mengayunkan pisau, tongkat, dll. Maksudnya, dalam jawapan saya ditulis bahawa sekolah Jerman harus mengajar realiti kehidupan dengan anak-anak di masyarakat Jerman. Ya, sungguh, mereka mengajar dan timbul persoalan mengenai perkara yang sama, ada sekolah Arab di Bonn, yang dibiayai oleh Libya, dan mempunyai status yang sama dengan sekolah Rusia, iaitu, ia juga tidak memenuhi standard pendidikan Jerman.
00:18:13
Tetapi anak-anak Jerman, Arab dan Rusia dapat pergi ke sana, iaitu anak-anak boleh pergi ke sekolah Arab, tetapi anak-anak tidak boleh pergi ke sekolah Rusia. Saya melihat Nazisme tertentu dalam hal ini. Saya melihat diskriminasi dalam hal ini. Saya bercerita mengenai Nazisme ini, kami mengemukakan tuntutan untuk membenarkan kanak-kanak itu pergi ke sekolah Rusia itu, mahkamah 5 hakim Jerman menolak kami. Keputusan pengadilan mengatakan bahawa di sekolah kami di Cologne ada 3 anak yang dicekik, tidak mati, tetapi dicekik dengan baik. Dan anak-anak ingat semua ini secara semula jadi, mereka ingat lebih jauh bahawa ada pemukulan, ada pemukulan selama satu tahun dan pengarah tidak melakukan apa-apa.
00:18:47
Ini ditulis seperti ini dalam keputusan mahkamah. Dan dalam keputusan pengadilan tertulis bahawa saya tidak berhak meragui sistem pendidikan Jerman, iaitu, semua kes yang ada di sekolah sepanjang tahun adalah kes terpencil, jika kami berada di sekolah yang sama, kami berada di Cologne dan setelah itu kami berpindah ke Bonn, masalah dengan sekolah-sekolah Cologne kini diselesaikan sepenuhnya untuk kita. Maksudnya, kita sekarang telah berangkat ke kota lain, terdapat banyak bandar di Jerman, anda biasanya boleh berpindah dari satu tempat ke tempat sepanjang masa.
00:19:14
Setiap tempat baru akan mengatakan bahawa masalah itu diselesaikan. Dan di Bonn, ketika saya bercakap dengan ibu bapa saya, ketika kami mendaftar di sana setelah berpindah, tetapi sebelum pergi ke sekolah, ia adalah percutian musim panas, saya bertanya kepada ibu bapa saya di Bonn, tetapi apa pendapat anda mengenai sekolah Bonn? Mereka mengatakan, 5 tahun yang lalu, sebelum pelarian, sebelum gelombang pelarian, ada sekolah yang baik dan buruk. Dan sekarang semua sekolah menjadi buruk, kerana semua sekolah sekarang mempunyai masalah pemukulan, masalah, dan semua ini dari sekolah rendah, darjah 4 pertama. Dari kelas lima mereka pergi ke gimnasium, ke sekolah biasa, dan di gimnasium dulu baik, tetapi sekarang juga buruk, kerana perintah politik mengatakan untuk membawa pelarian ke gimnasium, tanpa mengira kelas, tanpa mengira pengetahuan, iaitu, mereka sudah membawa bom tangan , di sana mereka sudah membawa pisau, di sana kebetulan seorang pekerja memberitahu saya bahawa anaknya makan di gimnasium, orang Arab menghampirinya, mereka berkata, dengar, apa yang kamu makan? Kami mempunyai Ramadan, anda tidak mempunyai hak. Oleh itu, saya bukan seorang Muslim, dan mereka memulakan pergaduhan. Anda faham, mereka bergegas ke arahnya, dia mulai menjawab, itu adalah budaya, ketika anak-anak bermain dengan batu dengan tongkat, mereka kemudian membawanya ke kebun dan ke sekolah, dan orang Jerman percaya bahawa anak-anak lain harus menyukai anak-anak ini. kemudian untuk mengintegrasikan, untuk mendidik semula ... Apa yang boleh dididik semula untuk disatukan? Mengapa anak saya datang ke kelas, ada sepertiga orang Arab, sepertiga orang Syria, sepertiga orang Afghanistan, dua orang Jerman, satu anak Rusia. Budaya apa yang akan dibawa oleh anak saya budaya Jerman dari kelas sebegini? Dia membawa pulang ke sini (isyarat memotong leher) dan mengatakan ayah anda akan mati. Dia belajar apa yang dia pelajari di sekolah dan membawanya.
00:20:48
Soalan berikut adalah wajar, adakah penebalan warna di sini? Kerana terdapat kes terpencil, ada kecenderungan, dan ada fenomena massa.
00:20:58
Tetapi untuk memahami sama ada terdapat penebalan warna, kita hanya perlu melihat akhbar Jerman. Akhbar Jerman memanggil setiap kes sebagai terpencil, tetapi sebagai contoh, di sini kami berada di Cologne, kami mempunyai dokumen, rasmi, di sekolah kami ada tiga anak yang dicekik. Kami mempunyai dokumen lain, dari jabatan pendidikan kota, bahawa di Cologne, 2.200 kanak-kanak yang sakit dan tidak sesuai dengan sekolah umum sekolah rendah terpaksa belajar dan belajar di sana, kerana tempat-tempat yang istimewa. sekolah untuk mereka tidak. Maksudnya, anak-anak ini memukul anak-anak lain semasa pelajaran, mengganggu kelas, tetapi tidak ada tempat, jadi kita bertolak ansur. Dan anda lihat, 2200 adalah dari tahun ke tahun. Setiap tahun yang baru datang, yang baru pergi. Dan di Cologne terdapat sekitar 100 sekolah rendah. Kami membahagikan 2.200 kanak-kanak kepada 100 sekolah, kami mendapat kira-kira 22 kanak-kanak di setiap sekolah dan sekitar 8-10 darjah di setiap sekolah rendah. Kami mendapati terdapat kira-kira dua kanak-kanak seperti itu di setiap kelas. Ini sangat bermanfaat bagi sekolah, kerana satu atau dua kanak-kanak di kelas mereka diberi imbuhan tambahan kepada guru, iaitu, dia kemudian berurusan dengan kedua anak ini, semua selebihnya ada di telinga mereka.
00:22:06
Itu sahaja. Ini adalah dokumen. Baiklah, kita ambil contoh Sekolah Berlin. Terdapat kelas di sekolah-sekolah di Berlin di mana tidak ada seorang pun pelajar yang bercakap satu perkataan dalam bahasa Jerman. Ini adalah ibu kota dan para guru sendiri menulis tentang ini, mereka memberikan buku-buku tentang apa yang sedang berlaku bencana di Jerman, kerana mereka pernah melakukannya, ketika Jerman Kazakh pindah pada tahun sembilan puluhan, misalnya, sekumpulan orang Jerman, Jerman Kazakh pindah ke Jerman, mereka tersebar melalui bandar-bandar, mereka pergi ke sekolah-sekolah tempatan dan terdapat kira-kira 25 daripada 30 pelajar ada orang Jerman. Sekali lagi, ini adalah Jerman Rusia, Jerman Kazakh Rusia, iaitu lima lawan 25, dan masing-masing 25 mengajar bahasa, budaya tempatan, adat setempat. Bahawa orang Jerman Kazakh kita, mereka tidak beradab, hanya di Jerman ada peraturan yang berbeza yang tidak boleh kamu datangi untuk berkunjung ke sana, kamu mesti setuju di sana 3 bulan lebih awal, enam bulan lebih awal, panggil untuk setuju.
00:23:02
Di Jerman, sikap terhadap ibu bapa adalah berbeza. Ibu bapa, hakikat bahawa ibu bapa tinggal di rumah jagaan dan mati di sana adalah perkara biasa bagi Jerman.
00:23:10
Anda mengatakan ungkapan mengenai tiga kanak-kanak yang dicekik di sekolah terdengar sangat menyeramkan. Saya faham bahawa kita bercakap mengenai pergaduhan antara kanak-kanak, dan bukan mengenai percubaan pembunuhan?
00:23:22
Tidak ada pertarungan, ada serangan langsung dari Afghanistan ini, karena dia menendang pada awalnya ketika dia pergi ke sekolah. Tendang, kemudian ajar dia atau seseorang mengajarnya. Itu adalah persoalan bagi polis yang, tetapi tidak ada yang mengetahuinya. Dia diajar untuk mencengkam leher, mencengkam profesional, memukul leher secara profesional, betul-betul memukul bahagian atas kepala, memukul di kepala, di bahagian atas badan. Dan tiga anak ... Maksudnya, dia mencekik mereka, dia mencekik tiga anak dan mencekik mereka sehingga kelas dihentikan. Dalam dokumen itu, pengarah menulis: "Saya menghentikan kelas, anak ini berasal dari kelas, saya menuntut agar ibu bapa datang dan menghantarnya pulang."
00:24:05
Pengetua sekolah, pentadbiran sekolah mesti mempunyai tanggungjawab untuk membesarkan anak-anak dan untuk keselamatan anak-anak, kali ini. Kedua, Jerman harus mempunyai perundangan, undang-undang nasionalnya sendiri dan ditambah dengan Konvensyen PBB mengenai Hak Kanak-kanak, Konvensyen PBB mengenai Hak Asasi Manusia. Jerman mesti mematuhi. Tidakkah semua ini diperhatikan?
00:24:38
Lilia, yang paradoks adalah bahawa Konvensyen Hak Kanak-kanak dimasukkan secara umum dalam undang-undang Jerman. Sudah menjadi sebahagian undang-undang Jerman selama tiga puluh tahun, iaitu tanggapan Suruhanjaya Eropah, tertulis, saya menduga, dalam pentadbiran wilayah tempat saya tinggal, di sana mereka menulis teks itu, mengirimkannya kepada Suruhanjaya Eropah, Suruhanjaya Eropah menandatanganinya dan mengirimkannya kepada saya. Artinya, perhitungannya adalah bahawa kita akan menghantar kertas kepada seseorang, Suruhanjaya Eropah, pihak berkuasa tinggi ditulis di atas kertas itu, dia akan membersihkan dirinya dengan jawapan ini dan melupakan, seperti mimpi buruk, semua yang berlaku.
00:25:08
Dan secara umum dan segala-galanya, tidak mempedulikannya. Kerana jika kita melihat undang-undang, dan hanya undang-undang yang menubuhkan Kesatuan Eropah. Jika kita melihat Konvensyen Hak Kanak-kanak itu sendiri, ini telah dimasukkan dalam undang-undang Jerman sejak tahun sembilan puluhan, Jerman telah menerapkannya untuk dirinya sendiri, ditambah ada Kanun Jenayah. Kanun Jenayah secara semula jadi melarang memukul kanak-kanak dan bukan hanya kanak-kanak oleh kanak-kanak. Kanun Jenayah juga memberikan tanggungjawab kepada pengetua sekolah, kepada pegawai sekolah untuk mencegah kekerasan, seolah-olah untuk sebuah rumah penerbitan untuk melakukan, penyiksaan bawahan, jika pemukulan berlangsung setahun, ini adalah penyiksaan orang bawahan.
00:25:48
Ketika saya mengajukan keluhan yang sesuai dengan polisi terhadap pengarah musim panas lalu, polis itu segera mengatakan kepada saya, “Nak, lebih baik kamu pergi dari sini, pergi saja dari sini. Anda hanya mengajukan satu permohonan sekarang, semuanya akan baik-baik saja dengan surat-suratnya, tetapi anda akan dipenjara, anda akan dihukum. " Baiklah, siasatan selama 4 bulan, dokumen bahawa kanak-kanak dicekik di sekolah, dokumen pengarah itu kering. Pejabat pendakwa menutup kes terhadapnya, ketika pengarah memerhatikan selama setahun dan mempunyai harapan bahawa semuanya akan diselesaikan sendiri, dan mereka membuka kes terhadap saya, menghina pengarah bahawa saya telah menyinggung perasaannya dengan ini, dengan kecurigaan saya bahawa dia tidak kompeten. Dan penolakan palsu. Iaitu, kerana dia tidak dihukum ...
00:26:32
Adakah saya faham dengan betul bahawa ada soalan mengenai membuang anak lelaki anda yang berusia enam tahun dari keluarga?
00:26:37
Apabila kita mempunyai. Kami menerima larangan menghadiri sekolah Rusia di bawah Kementerian Luar Negeri Rusia, dan anak itu dengan tegas menolak untuk pergi ke sekolah-sekolah Jerman, kerana kami tidak belajar apa-apa di sana, tetapi hanya berjuang di sana. Di Jerman, ada keputusan pengadilan, sepuluh tahun yang lalu, yang menggariskan apa yang harus dilakukan dengan ibu bapa seperti kita. Denda dijelaskan di luar sana, denda dikeluarkan terlebih dahulu, kemudian anak dikeluarkan dari keluarga. Semua. Di sana, jika seorang anak tidak bersekolah, orang Jerman menganggap sekolah Jerman, kami percaya bahawa sekolah itu adalah sekolah, maka anak itu ditarik balik. Kami memutuskan untuk tidak mengambil risiko dan tidak menunggu saat ini, ketika mereka menendang pintu pada waktu malam. Kerana kami mengetahui banyak kes seperti itu, banyak melihat dan mendengar, tepat jam 6, jam 5 pagi 20 anggota polis menendang pintu dan kemudian satu kes dibuka terhadap anda sehingga anda masih menentang. Dan itu sahaja. Saya dan isteri membawa anak-anak pergi.
00:27:30
Nikolay, anda baru sahaja memberitahu kami bagaimana untuk tidak melakukannya. Anda bercakap mengenai ketidakseimbangan dalam pelaksanaan idea yang betul mengenai perlindungan anak. Tetapi masih, anda menyebutkan bahawa ada situasi di mana seorang anak perlu diselamatkan dari ibu bapanya, apakah polis remaja masih diperlukan?
00:27:52
Saya percaya bahawa ... Anda lihat, jika keluarga angkat mengambil anak secara percuma, iaitu, tanpa dana kerajaan, anda tahu, ada orang yang mempunyai hati untuk ini. Sekiranya kemungkinan memungkinkan, maka akan ada sebuah negara di mana tidak ada rumah anak yatim sama sekali. Secara harfiah, bukan harta yang diwariskan untuk setiap anak, tetapi untuk setiap anak itu ditulis, daftar langsung dibuat, jika sesuatu terjadi pada orang tua, siapa anak itu akan bersamanya. Sekiranya berlaku sesuatu kepada orang ini, siapa yang akan bersamanya. Itulah hirarki seperti itu. Ternyata jika ada masalah, maka anak ini tidak boleh menjadi subjek perniagaan.
00:28:43
Di Finland, misalnya, anak-anak, walaupun mereka dipindahkan ke keluarga angkat, setahu saya, ibu bapa tidak dilucutkan hak ibu bapa.
00:28:51
Ya, tetapi keluarga hancur secara kewangan, dan keluarga tidak dapat memperjuangkan anak. Sekiranya keluarga menerima bil 100 ribu euro setiap anak setiap tahun, dan secara automatik muflis, keluarga itu sama sekali tidak dapat memperjuangkan anak mereka. Maksud saya ini. Di Jerman, secara harfiah beberapa bulan yang lalu, ada kes liar ketika bayi dipukul, anak dipukul, dan sebelum itu selama dua atau tiga bulan seluruh rumah di mana pemukulan ini berlaku adalah bangunan bertingkat, baik, ada lima tingkat. Jiran-jiran di seluruh rumah berulang kali memanggil polis, memohon keadilan remaja, memohon kepada pihak berkuasa ... Mereka tidak melakukan apa-apa. Dan timbul persoalan mengapa anda tidak melakukan apa-apa dengan situasi ini, dan mengapa situasi ketika, dengan baik, dalam situasi kami, dengan anak yang enggan ke sekolah kerana pemukulan, mengapa anda menyerang keluarga seperti itu, dan keluarga seperti itu diserang.
00:29:47
Bolehkah anda menjawab soalan terakhir? Adakah anda memerlukan keadilan remaja?
00:29:52
Bukan dalam bentuk yang ada di Jerman, dan bukan dalam bentuk yang akan dilaksanakan di negara Anda. Inilah Lily, satu saat, satu saat kecil, tetapi sangat penting. Sekarang, jika anak anda telah dijauhkan dari keluarga anda, keluarga dapat pergi ke pengadilan, mengajukan aduan terhadap tindakan menjaga dan menuntut dalam jagaan, tetapi menuntut hak penjagaan di mahkamah. Hakim akan melihat dokumen-dokumennya, berikut dokumen-dokumennya, inilah ciri-ciri, inilah ibu bapa, dia akan menguruskan hal ini. Sekiranya anda mempunyai peraturan 24 jam, ia akan kelihatan seperti ini. Kanak-kanak itu dibawa pergi, dokumen-dokumen itu diserahkan ke mahkamah, hak penjagaan diserahkan ke mahkamah. Di mahkamah, akan ada paket seperti itu, hakim mengantuk datang, dia perlu membacanya dan mempertimbangkan semuanya dalam masa 24 jam. Dia akan menandatangani semua ini, dari atas ke bawah, keseluruhan pek, semua kes, dan kemudian anda akan mencabar tindakan hakim ini di mahkamah yang lebih tinggi.
00:30:35
Tetapi keputusannya. Anda tahu bagaimana sistem ini berfungsi. Di mana-mana negara, sistem ini berfungsi sedemikian rupa sehingga mahkamah tinggi jarang sekali membatalkan atau mengubah keputusan mahkamah. Ini tidak bergantung kepada negara. Segera, tautan yang mengawal kewibawaan hilang, ia tidak lagi wujud. Dan apa lagi yang telah dilakukan di Jerman. Di Jerman, pengadilan membuat keputusan berdasarkan pendapat pakar, pakar menulis sama ada akan mengambil anak itu atau tidak, dan mahkamah membayar ahli itu 20 ribu euro untuk ini. Tetapi pakar menerima pesanan itu secara langsung dari Jugendamt, jadi pakar menulis apa yang Jugendamt mahukan. Sekiranya pakar tidak menulis apa yang Jugendamt mahukan, maka apa yang dikehendaki oleh hak penjagaan, Pakar tidak akan menerima lebih banyak pesanan dari Jugendamt ini. Ternyata seolah-olah contoh bebas adalah pakar, Jugendamt, hakim, tetapi mereka semua bekerja dalam rantai dan mereka semua bekerja, ditambah dengan rumah anak yatim. Tetapi mereka semua bekerja dalam satu kumpulan ini, satu pasukan, mencuci tangan.
00:31:29
Pakar menulis seperti yang diinginkan oleh Jugendamt, kata hakim, tetapi saya bukan pakar, di sini saya mempunyai pendapat pakar, ia menerima pakar, ibu bapa mengupah pakar mereka sendiri, membayar sendiri 20 ribu euro, dan hakim mengatakan saya tidak mempercayai pakar anda. Jadi bagaimana jika dia diperakui. Dan saya tidak mempercayainya. Dan ciri prestasi anda, keterangan saksi, jiran tetangga, sama sekali tidak memainkan peranan.
00:31:49
Sudah sampai. Anda lihat, orang melarikan diri dari Jerman dengan anak-anak ke Perancis, ke Amerika, meminta status pelarian di Amerika. Orang benar-benar berlari, dan sebaik sahaja anak anda meletus di suatu tempat di kebun atau di sekolah bahawa ibu dan ayah memutuskan untuk pergi ke Perancis, dan keluarga itu adalah orang Jerman, Jugendamt dengan serta-merta memutuskan untuk menarik diri dari ibu bapa hak untuk menentukan tempat kediaman anak itu. Anda boleh pergi sendiri, sendiri, dan anak anda akan tinggal di Jerman, anak di Jerman sebagai hakikatnya, ia adalah milik negara. Itulah masalahnya, Lilia. Maksudnya, orang tidak langsung berlari, mereka mengalami semacam konflik, ia mulai berkembang, dan ketika mereka memutuskan untuk melarikan diri, mereka mula berkemas, anak itu melihatnya dan berkata, tetapi apa yang kita lakukan? Dan kami akan berangkat ke Perancis. Negara Eropah, ini bukan Afrika, bukan? Mereka nampaknya tidak memakan orang dan anak-anak di sana, mereka berpindah dari Jerman ke sempadan - Perancis sudah. Tidak, anda tidak akan pergi. Anda boleh tinggalkan diri anda, dan tinggalkan anak-anak di sini.
00:32:50
Dan kemudian bil anda akan dihantar ke sana, dan jika anda pergi bersama anak itu, dan Jugendamt telah memutuskan bahawa hak anda untuk menentukan tempat kediaman anak itu telah ditarik balik, polis Jerman akan datang kepada anda, bukan orang Perancis. Bahasa Jerman. Dia mengetuk pintu anda, anda mendaftarkan anak itu di Perancis, dan segera maklumat itu akan pergi ke Jerman, di mana anak anda berada. Polis Jerman akan datang kepada anda, anda akan memanggil polis Perancis, anak saya dibawa pergi, polis Perancis tidak akan datang untuk melindungi anda.
00:33:16
Anak anda akan dibawa oleh polis Jerman dan dibawa ke Jerman. Dan ada kes seperti itu, dan ada banyak kes seperti itu. Oleh itu, ketika undang-undang tersebut diadopsi, perlu dilihat dengan sangat hati-hati, bukan pembungkus permen, bagaimana undang-undang ini, tetapi apa yang sebenarnya akan berlaku selepas itu. Dan kenyataan di sini anda berada.
00:33:34
Adakah anda atau anda berjaya meninggalkan Jerman bersama keluarga? Adakah anda sekarang tinggal di Moscow?
00:33:40
Lily, saya mahu mengatakan ini. Orang mengatakan bahawa mereka menuduh saya di Internet, kebetulan Ernay membesar-besarkan di sana, melakukan semuanya suram. Orang Amerika menulis petisyen kepada Kongres AS, selamatkan anak-anak Amerika kita dari orang Jerman. Orang Perancis sedang menulis petisyen ke Parlimen Eropah, dan ada, sudah ada prosiding mengenai perkara ini, kecuali anak-anak Perancis kita dari orang Jerman. Orang Itali menulis petisyen untuk menyelamatkan anak-anak Itali kita dari orang Jerman. Dan saya dapat mengatakan dengan pasti bahawa kita sebenarnya sangat gembira kerana kita dapat membawa anak-anak keluar seperti ini, sebelum pukulan kita akan menimpa mereka. Sekiranya kita tidak membawanya keluar pada bulan Ogos tahun lalu, maka, walaupun semasa proses pengadilan pada bulan Oktober-November, kita hanya akan mengusir pintu pada pukul 5 malam dan sekitar 25 pegawai polis baru saja masuk, membawa anak-anak pergi, mereka segera menulis kes jenayah bahawa anda anda mengalahkan 25 anggota polis, ada kes seperti itu juga. Polis rusuhan besar itu menulis pernyataan di sana, bahawa anda mengalahkan mereka semua, supaya anda hidup lebih baik selepas itu, saya tidak akan pernah melihat anak-anak saya dan isteri saya anak-anak kita dalam hidup saya lagi. Maksudnya, mereka hanya akan menukar nama mereka, mereka akan menukar nama keluarga mereka, mereka akan menukar alamat mereka, kita tidak akan melihatnya lagi. Kami diberi amaran bahawa ia akan berlaku. Orang yang pernah mengalaminya. Dan sekarang semua peguam Jerman dengan siapa saya berkomunikasi, perkara pertama yang mereka katakan adalah, adakah anda membawa anak-anak itu keluar? Saya katakan ya, mereka baik untuk saya. Ini adalah perkara yang paling betul yang anda lakukan dalam situasi ini.


Links: Afrikaans Albanian Amharic Arabic Armenian Azerbaijani Basque Belarusian Bengali Bosnian Bulgarian Catalan Cebuano Chichewa Chinese Chinese (China) Chinese (Taiwan) Corsican Croatian Czech Danish Dutch English Esperanto Estonian Filipino Finnish French Frisian Galician Georgian German Greek Gujarati Haitian Creole Hausa Hawaiian Hebrew Hebrew Hindi Hmong Hungarian Icelandic Igbo Indonesian Irish Italian Japanese Javanese Kannada Kazakh Khmer Kinyarwanda Korean Kurdish (Kurmanji) Kyrgyz Lao Latin Latvian Lithuanian Luxembourgish Macedonian Malagasy Malay Malayalam Maltese Maori Marathi Mongolian Myanmar (Burmese) Nepali Norwegian Odia (Oriya) Pashto Persian Polish Portuguese Punjabi Romanian Russian Samoan Scots Gaelic Serbian Sesotho Shona Sindhi Sinhala Slovak Slovenian Somali Spanish Sundanese Swahili Swedish Tajik Tamil Tatar Telugu Thai Turkish Turkmen Ukrainian Urdu Uyghur Uzbek Vietnamese Welsh Xhosa Yiddish Yoruba Zulu Yandex.Metrica